Binéfar acogió este sábado la entrega de los premios del XXII Concurso Literario en Aragonés Oriental. Un acto organizado por la Federación de Asociaciones culturales del Aragón Oriental (FACAO), en colaboración con el Ayuntamiento literano.
Unas 80 personas arroparon esta entrega de premios. El turolense Luis Arrufat, el fragatino Agustín Cabrera y Enrique Blanco, de Azanuy, fueron los ganadores de este XXII Concurso Literario en Aragonés Oriental.
Arrufat, de Valjunquera (Matarraña), ganó el primer premio por su obra Amor a los 60. Cabrera, de Fraga (Bajo Cinca), por su trabajo Records de la niñés. Y Enrique Blanc, de Azanuy (La Litera), por su escrito Las dispensas de fa uns ans als nostres llugás.
Charla en la entrega de los XXII premios en aragonés oriental
El acto fue inaugurado por la concejal de Cultura del Ayuntamiento, Beatriz Oliván, quien animó a poner en valor el patrimonio propio cultural aragonés. Asimismo, la edil manifestó su deseo de salvaguardar las modalidades lingüísticas aragonesas. A continuación, Luis Gascón, presidente de FACAO, dio la bienvenida al público e hizo una introducción sobre el concurso literario.
Previo a la entrega de los galardones, el filólogo y periodista literano Héctor Castro ofreció una charla bajo el título de Lenguas de Aragón y Ley de Patrimonio Cultural. El ponente se refirió a la Carta Europea de las lenguas Minoritarias de la UNESCO. En concreto, a su párrafo 4. “Al definir su política con respecto a las lenguas regionales o minoritarias, las Partes se comprometen a tomar en consideración las necesidades y los deseos expresados por los grupos que empleen dichas lenguas. Se las invitará a crear, si fuera necesario, órganos encargados de asesorar a las autoridades acerca de todas las cuestiones que se refieran a las lenguas regionales o minoritarias”.
Asimismo, Castro recordó que en su artículo 107. Se explicita que: “El Comité de Expertos no cuestiona el principio del autogobierno local, al que el Consejo de Europa concede gran importancia, y recuerda que éste reconoce plenamente el valor de la transferencia de las responsabilidades a las autoridades locales y regionales, que tiene la ventaja de asegurar que las políticas y medidas adoptadas para aplicar la Carta se determinan en colaboración con los hablantes de la lengua pertinente”.
Castro añadió que hay partidos políticos que “se olvidan de citar estos dos puntos” para “imponer su voluntad”. “Desde nuestras asociaciones apostamos por que en la Ley de Patrimonio Cultural se hable de lengua aragonesa y sus modalidades”, concluyó.
El evento acabó con un refrigerio y un vino español para todos los asistentes, los cuales pudieron departir e intercambiar puntos de vista durante la colación.